upside down
- ÀǹÌ:
(¾Æ·¡À§°¡) °Å²Ù·Î[µÚÁýÇô]
À¯·¡:
¡®upside down¡¯Àº ¹Ý´ë·Î µÚÁýÈù ȤÀº È¥¶õÇÑ »óŸ¦ ¶æÇÏ´Â ¹®±¸µéÀÎ ¡®topsy-turvy(¿ÂÅë µÚÁ×¹ÚÁ×ÀÎ)', 'head over heels(°Å²Ù·Î)¡¯, 'arse over tea-kettle(µÚÁýÈù)¡¯ µî°ú °°Àº ¿µ¾îÇ¥Çöµé·Î ±¸¼ºµÈ ±ä ¸®½ºÆ®¿¡ ¿Ã¶ó ÀÖ´Â Çϳª¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Áö±ÝÀº »ç¿ëµÇÁö ¾ÊÁö¸¸ Áß¼¼ ¿µ¾î¿¡¼´Â 'overset', 'overtumble' ±×¸®°í 'topset downe'¿Í °°Àº ¹®±¸µµ »ç¿ëÇß´Ù. ÀÌ °ü¿ë±¸¿Í Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î °ü·ÃÀÌ ¾ø´Â ¡®preposterous¡¯¶õ ´Ü¾î ¿ª½Ã ±ÛÀÚ ¶æ ±×´ë·ÎÀÇ ¶óƾ¾î ÀǹÌÀÎ ¼ø¼°¡ À߸øµÈ, µÚÁýÈù µîÀÇ ¶æÀ¸·Î Áß¼¼ ¿µ¾î¿¡¼ »ç¿ëµÇ±âµµ Çß´Ù. ºñ½ÁÇÑ °ü¿ë±¸°¡ ÀÌ ½Ã±â¿¡ ¸¹¾Ò´Ù´Â °ÍÀº ¿À´Ã³¯ Àç¹ÌÀִ Ȩ ºñµð¿À¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â TV ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ Àα⵵¿¡ ¹ö±Ý°¡´Â ´ç½Ã »ç¶÷µéÀÌ ³Ñ¾îÁö´Â À̾߱⸦ À̾߱â ÇÏ´Â °Í¿¡ ¾ÆÁÖ ±¤¹üÀ§ÇÑ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í Áñ°å´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ï½ÃÇϰí ÀÖ´Ù.
ÀÌ·± »óȲÀº ´Ù¸¥ ¾ð¾î¿¡¼µµ ºñ½ÁÇѵ¥ ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î ¿ª½Ã °Å²Ù·Î µÚÁýÈù, ³Ñ¾î¶ß¸®´Ù, ¼Òµ¿ µîÀÇ ¶æÀ» °¡Áø sottosopraÀ̶õ ´Ü¾î°¡ ÀÖ°í, ÇÁ¶û½º¾î¿¡´Â ¿¬¼ÓµÈ À§ ¾Æ·¡°¡ µÚÁýÈù ¿ìÇ¥¸¦ ³ªÅ¸³»´Â Ưº°ÇÑ ´Ü¾îÀÎ tête-bêche°¡ ÀÖ´Ù.
¡®upside down'Àº ¿ø·¡´Â 'up so down'À¸·Î ÀÌ ¶æÀº 'up as if down'À̾ú´Âµ¥ ¡®so¡¯ ºÎºÐÀº 'ups-a-daisy'°ú 'upset the applecart'°ú °°Àº °ü¿ë±¸¿¡¼ Àû¿ëµÈ °Íó·³ 'upsa', 'upse'('upset'À» ³ºÀº) µî ¿©·¯ °¡Áö ÇüÅ·ΠÀüÀ̵Ǿú´Ù. 'up so down'ÀÌ 'upset-down'À¸·Î ±×¸®°í Á¾±¹¿¡¼ 'upside-down'À¸·Î º¯ÈµÈ °ÍÀº ÀÌ Ç¥ÇöÀÇ ¶æÀ» ´õ Á÷°üÀûÀ¸·Î ¸¸µé±â À§ÇÑ ÀÌÀ¯ ¸»°í´Â ¾ø´Ù°í º¸¿©Áø´Ù.
¡®upside down'Àº Ưº°È÷ ¿À·¡µÈ Ç¥ÇöÀ¸·Î µé¸®Áö´Â ¾ÊÁö¸¸ Ãʱâ Çü½ÄÀ¸·Î¸¸ º¸¸é ¿µ¾î¿¡¼ °¡Àå ¿À·¡µÈ Ç¥Çö ÁßÀÇ Çϳª¶ó°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ °ü¿ë±¸´Â 'haven't slept a wink', 'in the twinkling of an eye', 'by dint of¡¯¿Í ´õºÒ¾î 14¼¼±â ÃʹÝÀ̳ª ±× ÀüºÎÅÍ »ç¿ëµÈ ¸¹Àº °ü¿ë±¸ ÁßÀÇ Çϳª¿´´Ù. 'upside down'À¸·Î ±â·ÏµÈ ÃÖÃÊÀÇ ¹öÀüÀº ¾Æ·¡¿Í °°Àº The proces of the seuyn [seven] sagesÀ¸·Î Á¤È®È÷ ¾ðÁ¦ ¹ß°£µÇ¾ú´ÂÁö´Â ¾Ë ¼ö ¾øÀ¸³ª 1340³â ÀüÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.
"The cradel and the child thai found Up so doun upon the ground."