Drop-dead Gorgeous
ÀǹÌ:
(±¸¾î) ¾ÆÁÖ ¸Å·ÂÀûÀÎ.
À¯·¡:
"Drop-dead gorgeous"´Â 1985³âºÎÅÍ »ç¿ëµÈ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ±×ÇØ 2¿ù TimeÀº Michelle Pfeiffer¿¡ ´ëÇÑ ±â»ç¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ °ÔÀçÇß´Ù.
"Trim, smart and drop-dead gorgeous, Pfeiffer has been nibbling at stardom since her stints in Grease II and Scarface."
ÀÌ °ü¿ë±¸´Â »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½¿¡ ´ê¾Æ ±× ÈĺÎÅÍ ½Å¹®°ú ÀâÁöµé ÀÌ °ü¿ë±¸°¡ ¸¹ÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.
±×·±µ¥ À̰ÍÀº °©Àڱ⠵îÀåÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¡®excellent(ÈǸ¢ÇÑ)¡¯À̶õ ¶æÀÇ [drop dead¡¯´Â Àû¾îµµ 1962³â°æºÎÅÍ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù. 1962³â 1¿ù The New York Herald-Tribune¿¡ ´ÙÀ½°ú °°Àº ³»¿ëÀÌ ½Ç¸®±âµµ ÇßÀ¸´Ï.
"Fashions from Florence not drop-dead. For almost the first time in history Simonetta failed to deliver an absolutely drop-dead collection."
À̰ÍÀº ¿©·¯ »óȲ¿¡¼ °Á¶¾î·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Âµ¥ ¿¹¸¦ µé¸é 1980³â 7¿ù Washington Post¿¡´Â ÀÌ·± ³»¿ëµµ µîÀåÇÑ´Ù.
"For drop dead chic food, Harborplace has a sushi and tempura bar."
"drop dead"Àº ¶§·Î ½È¾îÇÏ´Â °ÍÀ» ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀ¸·Îµµ »ç¿ëµÇ¾ú´Âµ¥ 1930³â´ë ¹Ì±¹¿¡¼ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù.
»ç¶÷µéÀÌ ÀÚÁÖ Á¢Çϰųª Áß¿äÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °Íµé·Î °ü¿ë±¸µéÀÌ ¸¸µé¾îÁö´Â °æÇâÀÌ ÀÖ´Ù. ½Å, µ·, ¼½½º µî°ú °°Àº ÁÖÁ¦¿Í °ü·ÃÇÑ ¼ö ¹é °¡ÁöÀÇ °ü¿ë±¸°¡ Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. Á×À½°ú °ü·ÃÇÑ °ü¿ë±¸µµ ¸Å¿ì ¸¹ÀÌ Á¸ÀçÇϰí, ±× ¸¹Àº ¿µ¾î ¼÷¾î¿¡ ¡®dead¡¯°¡ µîÀåÇÏ´Â °ÍÀº ±×¸® ³î¶ö ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ´ÙÀ½Àº ½ºÆç¸µ a, b ȤÀº c·Î ½ÃÀ۵Ǵ °ÍµéÀ» ÀϺΠÃ߸° °ÍÀ» ´õ ¸¹ÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù.
As dead as a dodo
As dead as a doornail
As dead as mutton
At the dead of night
Back from the dead
Better dead than red
Brain dead
Bring out your dead
Chivalry is not dead
Cut out the dead wood
dead¶ó´Â ´Ü¾î°¡ ¸¸µç ¿µ¾î ¼÷¾î´Â ºñ¿ø¾î¹Îµé¿¡°Ô´Â ¹è¿ì±â ¾î·Á¿î ¿¹½Ã°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·± ¾î·Á¿òÀº ¿µ¾îÀÇ ¡®ough'¿¡ ´ëÇÑ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ °¢°¢ ´Ù¸¥ ¾ÆÈ©°¡Áö ¹ßÀ½ ¹æ¹ý¸¸ÅÀ̳ª ¾î·Æ´Ù°í »ý°¢ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
through - oo
though - o
thought - awt
tough - uff
plough - ow
thorough - uh
cough - off
hiccough - up
lough - ock
Çü¿ë»ç¸¸ Àû¾îµµ 31°¡Áö Àǹ̰¡ ÀÖ´Â ´Ü¾î ¡®dead¡¯¸¦ ÀÌÇØÇÑ´Ù°í ÇØµµ ¼÷¾î¸¦ ÀÌÇØÇϴµ¥´Â µµ¿òµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. »çÀüÀÇ Àǹ̸¦ ¶Ù¾î³Ñ´Â ¹®¸Æ¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ¿¡ ÀÇÁ¸Çϰí Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é "dead from the neck up(¸Ó¸®°¡ ÅÖ ºó, ¾ó°£ÀÌÀÎ; º¸¼öÀûÀÎ; Áö·çÇÑ)" ȤÀº "dead to the world(¼¼»ó¸ð¸£°í Àáµç)" »ç¶÷µéÀº ¾î¶»°Ô Á×Áö¾Ê°í(dead) »ì¾Æ³²À» ¼ö ÀÖÀ»±î? ¡®dead loss(¾µ¸ð¾ø´Â »ç¶÷¡¯ÀÌ ¾Æ´Ï¸é ¿Ö ¡®dead shot¡¯Àº Á¸°æ¹ÞÀ»±î? ¹® ´ÝÀ» Âë ¿µ±¹ Æà¿¡ µé¾î°¡¸é ¡°are those drinks dead(°íÁÖ¸ÁŵéÀ̳Ä?)¡±¶ó´Â Áú¹®À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. ½ÉÁö¾î ´©±º°¡ "in dead earnest(Çå½ÅÀûÀÌ´Ù)¡±¶ó´Â ÁÖÀåµµ µéÀ» ¼öµµ ÀÖ´Ù.
¸ð±¹¾î·Î ¿µ¾î¸¦ ¹è¿ü´Ù¸é °¨»çÇÏ°Ô »ý°¢Çϰí, ±×·¸Áö ¾Ê°í ¸¸³ ´©±º°¡°¡ "drop-dead gorgeous"¶ó°í ¸»ÇÑ´Ù¸é ±âºÐ »óÇÏÁö ¸»¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
(source: https://www.phrases.org.uk/meanings/drop-dead-gorgeous.html)
COPYRIGHT© 2012 English At Home. ALL RIGHTS RESERVED.