scapegoat
ÀǹÌ:
Èñ»ý¾ç
À¯·¡:
¡®scapegoat¡¯´Â °ü¿ë±¸´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ ¡®lackadaisical¡¯(ºÎÁÖÀÇÇÑ, Ÿ¸ÇÑ)À̳ª ¡®preposterous¡¯(¸»µµ ¾È µÇ´Â, Å͹«´Ï¾ø´Â)°ú °°ÀÌ °ü¿ë±¸¿¡ Æ÷ÇÔ½Ãų ¸¸Å Àǹ̰¡ ÀÖ´Ù. ¡®scapegoat¡¯´Â ¡®whipping boy¡¯Ã³·³ ºÎ´çÇÏ°Ô ºñ³À» ¹Þ´Â »ç¶÷À» ¸»Çϴµ¥ whipping boy´Â °æ¹üÁË¿¡ ´ëÇØ ¹úÀ» ¹Þ´Â °Í±îÁö Æ÷ÇԵȴÙ. ±×·±µ¥ ¿Ö scapegoatÀϱî?
ÀÌ ´Ü¾îÀÇ ±â¿øÀ» ã±â À§Çؼ´Â ¼º°æ, ƯÈ÷ William TyndaleÀÌ ¹ø¿ªÇÑ 1530³â ¼º°æÀ» µé¿©´Ù º¸¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. TyndaleÀº ¼º°æÀÇ ·¹À§±â 16¿¡¼ ´ë¼ÓÁËÀÏ ¸ð¼¼°¡ Ä¡·é ÀǽÄÀ» ¹¦»çÇϰí Àִµ¥ µÎ ¸¶¸®ÀÇ ¿°¼Ò Áß¿¡ ÇÑ ¸¶¸®°¡ Á¦ºñ»Ì±â·Î ¼±ÅÃµÈ ´ÙÀ½ »ì¾ÆÀÖ´Â »óÅ·ΠȲ¾ß·Î º¸³»Áö´Â µ¥ ÀÌ´Â ¿°¼Ò°¡ Àΰ£µéÀÇ Á˸¦ ´ë½Å Áö°í ºÒ¸ðÁö·Î °£´Ù´Â °ÍÀ» »ó¡ÀûÀ¸·Î ¸»ÇØÁÖ°í ÀÖ´Ù.
And Aaron cast lottes ouer the gootes: one lotte for the Lorde, and another for a scapegoote.
±×·±µ¥ Áö±ÝÀº TyndaleÀÌ Çß´ø È÷ºê¸®ÀÎÀÇ ±â¿øÀ» À߸ø ÇØ¼®Çß´Ù°í ´ëüÀûÀ¸·Î ¹Þ¾Æµé¿©Áö°í ÀÖ´Ù. ±×´Â ¿øº»ÀÇ ʿăzāzel'À» 'ez ozel'À̶ó°í À߸ø Àоú´Âµ¥ ±ÛÀÚ ±×´ë·ÎÀÇ ¶æÀº 'the goat that departs' ȤÀº ¡®the goote on which the lotte fell to scape¡¯À̾ú´Ù. ÀÌÈÄ ÇÐÀÚµéÀº ÀÌ À߸øÀ» Á¤Á¤ÇÏ¿© Á¤È®ÇÑ À̸§ÀÇ ¡®Azazel¡¯À» Æ÷ÇÔÇÑ 1884³â Revised Version¿¡´Â 'scapegoat'´Â µîÀåÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ±×¶§±îÁö scapegoat¶ó´Â ´Ü¾î´Â ÀϹÝÀûÀÎ ´Ü¾î·Î ±¸ÃàµÇ¾î¹ö·È´Ù. ±×·¡¼ ½ºÄµµé À̸§¿¡ ¡®gate¡¯¶ó´Â ´Ü¾î¸¦ ºÙ¿©Áö´Â ¹æ¹ýó·³ 18¼¼±â¿¡´Â ¸¹Àº ´Ü¾î¿¡ scape°¡ ºÙ¿©Á³´Âµ¥ »ç·Ê´Â 'scape-horses', 'scape-rats' ±×¸®°í 'scape-geese' µîÀ̾ú´Ù.
1884³â ÀÌ scapegoat°¡ ¼öÁ¤µÇ±â Àü¿¡ ÀÌ¹Ì ÀÌ ´Ü¾î´Â scrapegoat·Î ¿Ö°î ±â·ÏµÇ¾ú¾ú´Âµ¥ 1803³â Richard and Maria EdgworthÀÇ Essay on Irish Bulls¿¡ º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
Let us not make one nation the scrapegoat for all the world. Let us hear no more of Irish witnesses, Irish bulls, and Irish blunderers.
¡®scrapegoat¡¯´Â ¡®eggcorn¡¯ÀÇ Ãʱ⠻ç·Ê¶ó°í ÇÒ ¼ö Àִµ¥ eggcornÀº ¿ø·¡ÀÇ Á¤È®ÇÑ ´Ü¾î¸¦ À߸øµè°í ¸¸µé¾îÁø ´Ü¾îµéÀ̳ª ¾ó¸¶°£ÀÇ Àǹ̰¡ ÅëÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. ¡®eggcorn¡¯Àº ±× ÀÚü·Î acorn¡¯À» À߸ø µè°í ¸¸µé¾îÁø °ÍÀε¥ Á÷°üÀûÀ¸·Î º¸¸é acornÀÌ °è¶õ ¸ð¾çÀÌ¶ó¼ ¸Â°Ô º¸ÀδÙ.
¡®scrapegoat¡¯Àº ÇöÀç ºñ±³Àû Á¤ÂøµÇ¾î ¸¹Àº ±â·Ï¿¡¼ º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. °è¼ÓÇØ¼ ½ÃÀûÀΠǥÇöµéÀ» ¸¸µé¾î³»¸é¼µµ ¹®¹ý Á¤È®¼ºÀº Áö³ªÄ¡°Ô ½Å°æÀ» ¾²Áö ¾Ê¾Ò´ø Bob DylanÀº 1964³â Ballad in Plain D¿¡¼ ÀÌ Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù.
Of the two sisters, I loved the young
With sensitive instincts, she was the creative one
The constant scrapegoat, she was easily undone
By the jealousy of others around her
COPYRIGHT© 2012 English At Home. ALL RIGHTS RESERVED.