red in tooth and claw
- ÀǹÌ:
(¹Ý´ë•°æÀïÀÌ) ÀÎÁ¤»çÁ¤ ºÁÁÖÁö ¾Ê´Â
À¯·¡:
ÀÌ Ç¥ÇöÀº ¼º°æÀ̳ª ¼ÎÀͽºÇǾîÀÇ ÀÛǰ¿¡¼ ³ª¿Â °Í°ú °°Àº °Ý¾ðÀû °ü¿ë±¸·Î µé¸°´Ù. ¼º°æ¿¡¼ ¡®tooth¡¯¸¦ ãÀ¸¸é 'an eye for an eye, a tooth for a tooth¡®(´«¿¡´Â ´«, ÀÌ¿¡´Â ÀÌ)¶ó´Â Ç¥Çö À̿ܿ¡´Â ã±â°¡ ½±Áö ¾Ê´Ù. ¹Ý¸é ¼ÎÀͽºÇǾî´Â Á» ´õ °¡±î¿îµ¥ 'an adders' tooth'³ª 'a serpent's tooth' °°Àº Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÏ¿´°í ¹ßÅé(claw)¸¦ °¡Áø µ¿¹°·Î 'a mad dog's tooth'¶ó°í Ç¥Çöµµ Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ °ü¿ë±¸´Â ¼º°æÀ̳ª ¼ÎÀͽºÇǾî ÀÛǰ¿¡¼ ¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ÀÌÈÄ¿¡ À¯·¡µÈ °ÍÀ¸·Î 1850³â Alfred Lord TennysonÀÇ In Memoriam A. H. H.¿¡ º¸¸é Canto 56¿¡ »ç¶÷À» °¡¸®Å°´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
Who trusted God was love indeed
And love Creation's final law
Tho' Nature, red in tooth and claw
With ravine, shriek'd against his creed
'Tooth and claw'´Â TennysonÀÇ ½Ã±â ÀÌÀü¿¡µµ ¾ß»ý¼ºÀ» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î »ç¿ëµÇ¾ú´Âµ¥ ¿¹¸¦ µé¸é 1837³â 3¿ù The Hagerstown Mail¿¡ º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°Àº ±â·ÏÀÌ ÀÖ´Ù.
"Hereupon, the beasts, enraged at the humbug, fell upon him tooth and claw."
TennysonÀÇ Ä£±¸ÀÎ Arthur Henry HallamÀº ½ÃÀÎÀ¸·Î ±âµ¶±³ÀÇ ±Ùº»À¸·Î¼ÀÇ »ç¶û°ú ÀÚ¿¬ÀÇ ³ÃȤÇÔ »çÀÌ¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â ¸íÈ®ÇÑ °¥µî¿¡ ´ëÇÑ ¹®Á¦¸¦ Á¦±âÇÏ¸é¼ ½½Ç ºñ°¡¸¦ »ç¿ëÇÏ¿´´Ù. ¸¸¾à ÀÚ¿¬ÀÌ ¾Æ¹«·± Àǹ̵µ ¾ø°í ºñÁ¤ÇÏ´Ù¸é ¿ì¸®´Â ¿Ö âÁ¶ÀÇ ¸¶Áö¸· ¹ýÄ¢À» ¹Ï¾î¾ß Çϴ°¡? ±âµ¶±³ÀÎÀº ¾î¶»°Ô ±×·¸Áö ¾ÊÀ» ¼ö Àִ°¡?
±×ÀÇ ±¤¹üÀ§ÇÑ ½Ã´Â ´äÀ» ÁÖ·Á°í ½ÃµµÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸ 1859³â Á¾ÀÇ ±â¿ø¿¡¼ ÁÖÀåÇÑ Charles DarwinÀÇ ÀÚ¿¬µµÅÂ¿Í °°Àº ºòÅ丮¾Æ ½Ã´ë »ç»ó°¡µéÀÇ ÁÖ¿äÇÑ °úÇÐÀûÀ̰í ÀÌ·ÐÀûÀÎ °ü½É¿¡ ´ëÇÑ ³íÀïÀ» ÁÖ´Â ÇϳªÀÇ ÆÄÆ®°¡ µÇ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ 20¼¼±â¿¡ µé¾î¿Í¼´Â ¿±¤ÀûÀÎ ´ÙÀ©ÁÖÀÇÀÚÀÎ Richard Dawkins´Â The Selfish Gene¿¡¼ ÃÖÀûÀÇ ¿øÄ¢¿¡¼ »ý¸íÀ» °¡Áø ¸ðµç °ÍµéÀÇ ÇൿÀ» ¿ä¾àÇϱâ À§ÇØ 'red in tooth and claw'´Â Ç¥ÇöÀ» »ç¿ëÇÏ¿´´Ù.