peeping Tom
ÀǹÌ:
(¸ø¸¶¶¥ÇÔ) ¿³º¸±â ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷, °üÀ½Áõ ȯÀÚ
À¯·¡:
¸¶À»ÀÇ °¡³ÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô °¡È¤ÇÏ°Ô ºÎ°úµÈ ³ôÀº ¼¼±ÝÀ» °æ°¨½ÃÄÑ ´Þ¶ó°í ³²ÆíÀ» ¼³µæÇϱâ À§ÇØ Coventry °Å¸®¸¦ ¹ú°Å¹þÀº ¸öÀ¸·Î ¸»À» Ÿ°í µ¹¾Æ´Ù³æ´ø Àü¼³ÀûÀÎ Lady GodivaÀÇ ¾ê±â¿¡¼ ÀÌ °ü¿ë±¸´Â ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. ÀÌ À̾߱⿡ µû¸£¸é ¸¶À» »ç¶÷µé ¸ðµÎ´Â ±×³à°¡ ¸»À» Ÿ°í µ¹¾Æ´Ù´Ò ¶§ ¼·Î º¸Áö ¸»ÀÚ°í µ¿ÀÇÇÏ¿´Áö¸¸ Peeping TomÀº ÀÌ ½Å·Ú¸¦ ±ú°í ±×³à¸¦ ÈÉÃÄ º¸¾Ò´ø °ÍÀÌ´Ù.
ÀÌ ¸»À» Ÿ°í µµ´Â ÀǽÄÀº ¿©ÀüÈ÷ ¸Å³â Áö±Ýµµ ÇàÇØÁø´Ù. ¹°·Ð ¿ÊÀ» ÀÔ°í¼. ÀÌ À̾߱⿡¼ ¾òÀº »ç½ÇÀÇ ¿ä¼ÒµéÀº ±×·¸°Ô Á÷¼³ÀûÀÌÁö ¾Ê´Ù. Lady Godiva´Â ½ÇÁ¦·Î »ýÁ¸Çß´ø ¿ª»çÀûÀÎ Àι°À̰í, 1085³â Domesday Á¶»ç¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¿©·¯ ±ºµ¥ÀÇ °ú°Å ±â·Ï¿¡ ¾ð±ÞµÇ¾î ÀÖ´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â ÁÖÀåµµ ÀÖÁö¸¸ ±×³à°¡ ±× µµ½ÃÀÇ ÈÄ¿øÀÚ·Î °£ÁֵǾú´Ù´Â ¿©·¯ °¡Áö Ÿ´çÇÑ ÀÌÀ¯°¡ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ±×³à´Â 1040³â Leofric°ú °áÈ¥ÇÏ¿© Coventry¿¡ Benedictine ¼öµµ¿øÀ» Áþµµ·Ï ±×ÀÇ ³²ÆíÀ» ¼³µæÇÏ¿´´Ù.
½ÇÁ¦ ±× À̺¥Æ®°¡ ÀÏ¾î³ ¼¼±â ȤÀº ±× ÀÌÈÄ¿¡ ¾²¿©Áø ¶óƾ¾î·Î µÈ ¹®¼¸¦ 1236³â »ç¸ÁÇÑ Roger of Wendover°¡ ¹ø¿ªÇÑ Flores Historiarum¿¡ º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
"Ascend," he said, "thy horse naked and pass thus through the city from one end to the other in sight of the people and on thy return thou shalt obtain thy request." Upon which she returned: "And should I be willing to do this, wilt thou give me leave?" "I will," he responded. Then the Countess Godiva, beloved of God, ascended her horse, naked, loosing her long hair which clothed her entire body except her snow white legs, and having performed the journey, seen by none, returned with joy to her husband who, regarding it as a miracle, thereupon granted Coventry a Charter, confirming it with his seal.
¸»À» Ÿ°í ¸¶À»À» µ¹¾Æ´Ù³æ´Ù´Â ±× À̾߱Ⱑ Áø½ÇÀÌµç ¾Æ´Ïµç ÀÌ À̾߱⿡´Â 18¼¼±â±îÁö ¡°peeping Tom¡¯À̶õ ij¸¯ÅÍ´Â ¾ð±ÞµÇÁö ¾Ê¾Æ ±×°ÍÀº ¾Æ¸¶ ÀÌÈÄ¿¡ ´©±º°¡°¡ Áö¾î³½ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ±×·±µ¥ ¿Ö ÀÌ À̾߱⿡ ÀÌ¿Í °°Àº ij¸¯ÅͰ¡ ²Ù¸çÁ³´ÂÁö´Â ¸íÈ®ÇÏÁö ¾Ê´Ù.
¡®Peeping Tom¡¯Àº 1773³â Coventry½Ã °èÁ¤¿¡ óÀ½ ±â·ÏµÇ¾î Àִµ¥ ±× ½Ã´ë ¾ó¸¶ µ¿¾È È®½ÇÈ÷ Á¸ÀçÇß´ø °ÍÀÌ Æ²¸²¾ø´Â Àç´Ü»ç TomÀÇ Á¶»ó¿¡ »õ·Î¿î °¡¹ßÀ» ¾º¿ì°í Ä¥À» ÇÑ ¸ð½ÀÀ̾ú´Ù. ±×ÀÇ ¼ö»ó½Àº ½À°üÀ» ºñÀ¯ÇÑ ÃÖÃÊÀÇ ±â·ÏÀº 1796³â GroseÀÇ Classical Dictionary of the Vulgar Tongue·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.
"Peeping Tom, a nick name for a curious prying fellow."
¹°·Ð ¡®Peeping Tom¡¯Àº Áß¼¼¿¡¸¸ ±¹ÇѵǾî ÀÖÁö ¾Ê°í 20¼¼±â ¸»±îÁö »õ·Î¿î Ȱµ¿¿¡ Âü°¡ÇÏ´Â ¸ð½ÀÀ̳ª Àû¾îµµ À̰ú °°Àº ¿À·£ Çൿ¿¡ »õ·Î¿î À̸§À¸·Î ºÒ·ÁÁö±âµµ Çß´Ù. ¡®dogging¡¯À̶õ ´Ü¾î´Â ¿µ±¹¿¡¼ ¸¸µé¾îÁ³´Âµ¥ ±× ¶æÀº Â÷ ¾ÈÀ̳ª °ø°øÀå¼Ò¿¡¼ ¼º°ü°è¸¦ ÇÏ´Â Ä¿ÇÃÀ» ¸ô·¡ °¨½ÃÇÏ´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏ¿´´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ Àǹ̰¡ ±× ÀÌÈÄ·Î ¼öÁ¤µÇ¾î Áö±ÝÀº °ø°øÀå¼Ò¿¡¼ ¼º°ü°è¸¦ ÇÏ´Â °ÍÀ̳ª ±×°ÍÀ» º¸´Â °ÍÀ» ¸ðµÎ Æ÷ÇÔµÈ Àǹ̷Π¾²ÀδÙ.
COPYRIGHT© 2012 English At Home. ALL RIGHTS RESERVED.