Àüü | ¾îÈÖ | Ç¥Çö | ¼÷¾î | ½½·© | Äá±Û¸®½¬
¹Ìµå/»ýȰǥÇö | »ç¶÷/Ç¥Çö/¸í»ç
Shack up with to live with someone in a relationship without marrying him or her((°áÈ¥À» ÇÏÁö ¾Ê°í) ~¿Í »ì¸²À» Â÷¸®´Ù[µ¿°Å¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Ù]/~¿Í »ì°í ÀÖ´Ù[µ¿°ÅÇÏ´Ù]): I hear he's shacked up with some woman.
Shades of a reminder of someone/something(¡¦À» »ý°¢³ª°Ô ÇÏ´Â °Í): Take away shades of his presence
Shades of meaning the small, subtle differences in meaning between similar words or phrases(ºñ½ÁÇÑ ´Ü¾î³ª ±¸¹®»ó ÀǹÌÀÇ ¹Ì¹¦ÇÑ Â÷ÀÌ): This sentence has a slightly different shade of meaning from that.
Shadow of oneself/itself someone/something that is not as strong/healthy/lively as before(ÀÌÀüº¸´Ù °ÇÑ/°Ç°ÇÑ/Ȱ±âÂù »óŰ¡ ¾Æ´Â »ç¶÷[°Í]): The professional boxer was a shadow of his former self.
Shaggy dog story a long story or joke with a silly end(³¡ÀÌ Å͹«´Ï¾ø´Â[½Ç¸Á½º·¯¿î] ±ä ³ó´ãÀ̳ª À̾߱â): He told us this joke, which turned out to be a shaggy-dog story, and I hate those!